大卫的诗,交与伶长。
我往哪里去,躲避你的灵?
我往哪里逃,躲避你的面?我若升到天上,你在那里;
我若在阴间下榻,你也在那里。我若展开清晨的翅膀,
飞到海极居住,就是在那里,你的手必引导我,
你的右手也必扶持我。我若说:“黑暗必定遮蔽我,
我周围的亮光必成为黑夜”,黑暗也不能遮蔽我使你不见,
黑暗却如白昼发亮。
黑暗和光明,在你看都是一样。
诗篇139:7-12
大卫的诗,交与伶长。
我往哪里去,躲避你的灵?
我往哪里逃,躲避你的面?我若升到天上,你在那里;
我若在阴间下榻,你也在那里。我若展开清晨的翅膀,
飞到海极居住,就是在那里,你的手必引导我,
你的右手也必扶持我。我若说:“黑暗必定遮蔽我,
我周围的亮光必成为黑夜”,黑暗也不能遮蔽我使你不见,
黑暗却如白昼发亮。
黑暗和光明,在你看都是一样。
诗篇139:7-12